Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ut iam non hominum desideriis sed voluntate Dei quod reliquum est in carne vivat temporis
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
that ye no longer should live the rest of your time in flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Therefore he shall not live for the desires of men, as during the time that he was in the body, but for the will of God.
no longer to live the rest of his time in the flesh to men's lusts, but to God's will.
That now he may live the rest of his time in the flesh , not after the desires of men, but according to the will of God.
that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God.
That way you won't be guided by sinful human desires as you live the rest of your lives on earth. Instead, you will be guided by what God wants you to do.
in order to live the remaining time in the flesh, no longer for human desires, but for God's will.
so that he can live the rest of his mortal life guided, not by human desires, but by the will of God.
in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires.
so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.
As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God.
You won't spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
that in future you may spend the rest of your earthly lives, governed not by human passions, but by the will of God.
that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!